歡迎來到 Floor Time
一個安全的空間,分享你的失敗,找到共鳴。
老伴走後,冰箱裡都是過期的食物
建宏·(已編輯)
定年後、毎日が日曜日なのに全然楽しくない
正男·(已編輯)
Retired last year. Miss having somewhere to go every day.
Robert·(已編輯)
健保卡比悠遊卡還常用
建宏·(已編輯)
Asked my grandson for tech help. He sighed first.
Robert·(已編輯)
セルフレジの使い方が分からなくて有人レジに並んだ
正男·(已編輯)
My plant died. It was a succulent. They're supposed to survive anything.
Sarah·(已編輯)
Threw out my back sneezing
David·(已編輯)
Saved for a house down payment. Interest rates said no.
Mike·(已編輯)
Cried during a Zoom meeting. Camera was on.
Emma·(已編輯)
三明治世代,上有父母下有小孩,中間是我碎掉的自己
志明·(已編輯)
孫に「おばあちゃんの家、Wi-Fiある?」と聞かれた
幸子·(已編輯)
想用 Line Pay 結帳,按了十分鐘叫店員幫忙
建宏·(已編輯)
Got a "we're like family here" email before the layoffs
Mike·(已編輯)
Printed out the email to read it. My kid saw and laughed.
Robert·(已編輯)
Screen time report: 6 hours. All doomscrolling.
Lisa·(已編輯)
Friday night plans: true crime podcast and falling asleep at 9
Sarah·(已編輯)
TikTok told me to journal. I wrote "I'm tired" and closed it.
Emma·(已編輯)
體重跟房價一起創新高
雅婷·(已編輯)
婆婆說「我那個年代都自己帶小孩」
淑芬·(已編輯)
介護と育児のダブルケアで休日がない
美咲·(已編輯)
老後2000万円問題、計算したら全然足りない
幸子·(已編輯)
Empty nest. Full medicine cabinet.
Robert·(已編輯)
勞保年金算了一下,只能吃自助餐
秀英·(已編輯)
My LinkedIn says "open to work" and so does my soul
Alex·(已編輯)
参観日に行ったら子供に「来なくていい」と言われた
美咲·(已編輯)
女兒嫁到國外,視訊的時候不知道要說什麼
秀英·(已編輯)
実家の母から「お見合い相手の写真」がLINEで届いた
花子·(已編輯)
存了五年頭期款,新青安還是買不起信義區
雅婷·(已編輯)
年金定期便を見て、ため息が出た
幸子·(已編輯)
College fund, mortgage, and aging parents. Pick two.
David·(已編輯)
My Instagram feed is all weddings and babies. Mine is brunch.
Sarah·(已編輯)
Social Security calculator made me close the browser
Karen·(已編輯)
奨学金600万円、返済完了は45歳
さくら·(已編輯)
週末不是補習班就是才藝班
淑芬·(已編輯)
役職定年で給料が3割減った
大輔·(已編輯)
Kids moved to the coast. We see them on FaceTime.
Karen·(已編輯)
Student loan interest is growing faster than my career
Alex·(已編輯)
兒子說今年除夕要跟岳父母吃
建宏·(已編輯)
Ex got engaged. The algorithm made sure I saw the post.
Mike·(已編輯)
薬の種類が朝昼晩で全部違う
幸子·(已編輯)
Got ghosted after a 5-hour first date
Alex·(已編輯)
Husband forgot our anniversary. So did I, actually.
Lisa·(已編輯)
住宅ローンあと25年、でも会社にあと何年いられるか
大輔·(已編輯)
接送小孩上下學,一天跑四趟
志明·(已編輯)
有給取ったのに結局仕事のメール見てた
健太·(已編輯)
孫子教我用平板,我偷偷把設定弄亂了
建宏·(已編輯)
尾牙抽到最大獎,是一條毛巾
阿傑·(已編輯)
息子が正月に帰ってこないとLINEで一言
正男·(已編輯)
Googled "is it too late to change careers at 34"
Mike·(已編輯)
老公年夜飯只顧著滑手機
淑芬·(已編輯)
My joints predict the weather better than the forecast
Karen·(已編輯)
Zillow is my doomscrolling app now
Mike·(已編輯)
過年回家被問第八次「交男朋友了沒」
阿傑·(已編輯)
My kid asked Alexa instead of asking me
David·(已編輯)
後輩が上司になった
大輔·(已編輯)
Company called it "restructuring." I call it getting fired.
Robert·(已編輯)
満員電車で足を踏まれたのに「すみません」と言ったのは自分
さくら·(已編輯)
早期退職を「チャンス」と言われた
正男·(已編輯)
My degree cost $80k and I'm making lattes for a living
Emma·(已編輯)
タワマンの広告を見て、家賃と比べて絶望した
花子·(已編輯)
Bought a Peloton. It's a clothes rack now.
Lisa·(已編輯)
早上五點去公園運動,這是我最大的社交圈
秀英·(已編輯)
小孩的英文作業我要偷偷查 Google 翻譯
淑芬·(已編輯)
子供のスマホ代が自分より高い
美咲·(已編輯)
公司組織調整,我的位子消失了
建宏·(已編輯)
廟裡拜拜求健康,膝蓋跪不下去
秀英·(已編輯)
颱風天還要去上班,公司說「責任制」
美玲·(已編輯)
My weekend is just Costco runs and soccer practice
Lisa·(已編輯)
PTAの役員を押し付けられた
大輔·(已編輯)
婚活アプリのプロフィール写真を3回撮り直した
花子·(已編輯)
週五下班去夜市吃雞排,這是我的約會
雅婷·(已編輯)
Thanksgiving dinner: "So, anyone special in your life?"
Sarah·(已編輯)
Downsized the house. Still can't afford healthcare.
Karen·(已編輯)
新聞の折り込みチラシが唯一の情報源
正男·(已編輯)
かかりつけ医が3人いる
幸子·(已編輯)
小孩安親班月費比我房租還高
志明·(已編輯)
Parent-teacher conference felt like my own performance review
Lisa·(已編輯)
Got invited to a gender reveal party. I haven't even dated in 2 years.
Mike·(已編輯)
Spent $14 on avocado toast then cried about rent
Emma·(已編輯)
ブラック企業だと気づいたのは入社してから
太郎·(已編輯)
My daily pill organizer has more sections than my fridge
Karen·(已編輯)
前任在 IG 曬婚紗照,我在吃泡麵
雅婷·(已編輯)
実家に帰ったら自分の部屋が物置になっていた
さくら·(已編輯)
Imposter syndrome at work. Actual imposter syndrome at life.
Mike·(已編輯)
子供の受験で自分の方が緊張している
美咲·(已編輯)
カラオケで歌える曲が全部10年前
健太·(已編輯)
爬個樓梯就氣喘吁吁
志明·(已編輯)
My side hustle makes less than my Uber Eats spending
Alex·(已編輯)
去市場買菜被叫「阿婆」
秀英·(已編輯)
Facebook is the only social media I understand
Robert·(已編輯)
マッチングアプリで100人にいいねして返信3件
さくら·(已編輯)
コンビニスイーツが唯一の楽しみ
花子·(已編輯)
加班到十點,回家路上小吃攤都收了
阿傑·(已編輯)
居酒屋のメニューの字が小さくて読めない
大輔·(已編輯)
My therapist costs more than my car payment
Alex·(已編輯)
房貸還有二十年,升遷遙遙無期
志明·(已編輯)
毎朝のラジオ体操が一日のハイライト
正男·(已編輯)
My gym membership auto-renewed. I went twice.
Sarah·(已編輯)
定存到期才發現利率跟物價比是笑話
秀英·(已編輯)
相親對象第一句問我「有沒有台北的房」
雅婷·(已編輯)
終電逃して漫喫で夜を明かした
健太·(已編輯)
Quiet quitting but still getting quiet promoted with more work
David·(已編輯)
Three roommates at 26 and one of them is my ex's friend
Emma·(已編輯)
Grandkids call me for the Netflix password, not to chat
Karen·(已編輯)
嫁が作ってくれた料理の味が薄く感じるのは味覚のせい
幸子·(已編輯)
忘年会の幹事を押し付けられた
花子·(已編輯)
年終只有一個月,同學在竹科領四個月
阿傑·(已編輯)
飲み会で空気を読みすぎて何も楽しめなかった
太郎·(已編輯)
人間ドックの結果、要精密検査が4つ
美咲·(已編輯)
Annual physical: doctor said "for your age" four times
Lisa·(已編輯)
手搖飲戒不掉,存錢計畫第一天就破功
美玲·(已編輯)
My 401k is more like a 201k after this market
Sarah·(已編輯)
同事都叫我「大哥」,我才 42
志明·(已編輯)
先輩の「お先に失礼します」が言えなくて毎日残業
さくら·(已編輯)
媽媽的 Line 群組又傳了「適婚年齡」的文章給我
阿傑·(已編輯)
単身赴任先のアパートが学生時代より狭い
大輔·(已編輯)
Got called "sir" at Target by someone half my age
David·(已編輯)
iDeCoとNISAの違いがまだわからない
健太·(已編輯)
告白被發好人卡,對方隔天交了男朋友
美玲·(已編輯)
新宿駅で迷って待ち合わせに30分遅刻
太郎·(已編輯)
給料日前にカップ麺で過ごす5日間
太郎·(已編輯)
Bumble ran out of people in my area. I live in a major city.
Emma·(已編輯)
考了三年高考,今年差 0.5 分
小明·(已編輯)
凍卵諮詢完,看了一下價格,算了
雅婷·(已編輯)
合コンで「趣味は?」と聞かれて「仕事」と答えた
健太·(已編輯)
New VP is a LinkedIn influencer. He's 32.
David·(已編輯)
買了運動鞋三個月,只穿去買菜
淑芬·(已編輯)
年賀状を出す相手がどんどん減っている
健太·(已編輯)
機車被拖吊,罰單比午餐還貴
美玲·(已編輯)
PTT 上問薪水,被推文「你是不是沒能力」
小明·(已編輯)
就活で50社エントリーして内定ゼロ
太郎·(已編輯)
Meal prepped on Sunday. Ordered DoorDash on Monday.
Alex·(已編輯)
町内会の回覧板がまだ紙で回ってくる
美咲·(已編輯)
體檢報告紅字比綠字多
淑芬·(已編輯)
在 Dcard 發文求助,被嗆不努力
小明·(已編輯)
ふるさと納税の申請を12月31日に慌ててやった
健太·(已編輯)
跳槽到新公司,發現更血汗
阿傑·(已編輯)
北漂三年,房租佔了薪水的三分之一
美玲·(已編輯)
LINE既読スルーされて3日経った
太郎·(已編輯)
My Amazon cart is full of things I'll never buy
Alex·(已編輯)
長輩問「你這個年紀怎麼還在租房子」
阿傑·(已編輯)
一人暮らしのアパート、隣の音が丸聞こえ
さくら·(已編輯)
碩班念了四年,出來月薪三萬二
小明·(已編輯)
上司の「ちょっといい?」が怖い
花子·(已編輯)
社会人1年目、敬語がまだ使いこなせない
太郎·(已編輯)
104 投了 50 封,只有 2 封感謝信
小明·(已編輯)
實習三個月,學會最多的是泡咖啡
小明·(已編輯)
存款剩 487 元,只好吃了一週的滷肉飯
美玲·(已編輯)
面試官問期望薪資,我說「依公司規定」
小明·(已編輯)
test2test2test2test2test2test2test2test2
Dana Chen·(已編輯)
test
Dana Chen·(已編輯)